1.工作前穿戴好所规定的劳动用品,并认真检查锅炉给,排水,供气管道附件,安全阀、压力表、水位计是否灵敏好使,确认安全后,方可进行工作。
2.锅炉水位标准水位不超过三分之二,水位不低于三分之一,一般情况,保持在1/2以上。
3.上水时要双手操作,一手先开启水门,随之另一手开启注水器汽门,水自然进入炉内。停止时,应先关闭汽门,然后关水门,在开关汽门时,脸部必须躲开正面,以免汽水冲出造成事故。
4.锅炉在运行中,要注意检查各部,观察压力和水位。如超压或缺水时,必须停炉,将灰扒到前边,稍稍注入冷水,但不准大量注入冷水,以免发生事故。
5.锅炉在运行中,司炉工不准擅自离开岗位,夜班工作时,不准打瞌睡,更不准睡觉,以免发生事故。
6.锅炉排污,每班必须进行一次,在排污前适当调整水位,稍微高2/3,然后进行排污。
7.水位表每班必须冲洗一次。冲洗时,要按规定程序,先关闭水阀,打开排污阀,冲洗汽阀,这时注意汽的来路是否堵塞。然后关闭汽阀,这时注意水的来路是否堵塞。冲洗水阀时,有水变汽为止,时间稍长些,才能保证不出假水位。
8.锅炉用煤必须要检查,防止煤中有等爆炸物品投入炉内,以防爆炸危险。
9.运行中要经常检查机械设备和电动机外壳温度,如机械有故障或电动机发热超过60度,立即停机检修。
10.锅炉正常运行时,汽压不得超过规定工作压力,安全阀每周检验一次。
中译英:
1 Work wear prescribed by the labor supplies, and carefully check the boiler, drainage, gas pipeline accessories, safety valve, pressure gauge, water level meter is a sensitive so to confirm the safety, we can work.
2 Boiler water level the highest level of not more than 2/3, the lowest level of not less than 1/3, in general, maintained above 1/2.
3 Sheung Shui to operate with two hands, one hand to open the gate, then the other hand open water valve, water enters the furnace. Stop, first close the valve, then close the Watergate, the switch valve, the face must avoid the positive, so as not to pop out accident.
4 Boiler in operation, pay attention to the inspection department, observing the pressure and water level. Such as super pressure or water, must stop furnace, grey chop to the front, slightly into the cold water, but not poured into cold water, to avoid accidents.
5 Boiler in operation, fireman to leave post, night work, not to doze off, but are not allowed to go to sleep, to avoid accidents.
6 Boiler blowdown, every class must have a, in sewage before proper adjustment of water level, slightly high 2/3, and then discharge.
7 Water level gauge in each class must be rinsed again. The flushing time, according to the provisions of procedure, to close the valve, open the drain valve, flushing valve, then pay attention to steam route is blocked. And then close the valve, then pay attention to the water source is blocked. Flushing water valve, water changes into steam, slightly longer, to ensure that no false water level.
8 Coal used by the boiler must check, prevent coal powder explosive detonator into the furnace, in order to prevent the risk of explosion.
9 Operation should always check the mechanical equipment and motor shell temperature, such as mechanical failure or motor fever over 60 degrees, immediately stop machine overhaul.
10 The normal operation of the boiler, the steam pressure shall not exceed the stipulated working pressure, safety valve inspection once a week.
(图/文/)
上一篇:吹塑机的中高速切削有什么特点
下一篇:液压扳手的工作头及分类
版权与免责声明:凡本网注明“来源:全球制造网”的所有作品,均为浙江兴旺宝明通网络有限公司-全球制造网合法拥有版权或有权使用的作品,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源:全球制造网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。 本网转载并注明自其它来源(非全球制造网)的作品,目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点或和对其真实性负责,不承担此类作品侵权行为的直接责任及连带责任。其他媒体、网站或个人从本网转载时,必须保留本网注明的作品第一来源,并自负版权等法律责任。 如涉及作品内容、版权等问题,请在作品发表之日起一周内与本网联系,否则视为放弃相关权利。
展开全部